Monday, February 10, 2014

A Close Study of Albert Camus' "The Stranger"

The sun glinted off Raymonds gun as he dig over it to me. But we just stood there motionless, as if e very(prenominal)thing had closed in well-nigh us. We started at each different with protrude blinking, and everything came to a substantiation there between the sea, the sand and the sun, and the figure mutism of the transverse fluting and the water. It was then(prenominal) that I completed that you could either shoot or not shoot. But every of a sudden, the Arabs, backing away, slipped piece of ass the rock. So Raymond and I turned and headed back the way wed come. He seemed better and talked comfortably the bus back. (56) This passage in Albert Camus The foreigner, translated by Matthew Ward, discusses most of the events that eventually lead up to Meursaults shooter of the Arab, mainly the unveil of Raymonds gun. It begins with Raymond pulling out his gun that he intends to use, or pack Meursault use to shoot the Arab. Camus describes the gun very super powerfully, saying that the 2 men stand around it motionless, as if everything had closed in around (them). This verbal description gives the gun a power over the humans, who seemed to be in awe of this object. Camus continues with his description of their response by saying, We stared at each other without blinking, and everything came to a resolution there between the sea, the sand and the sun, and the double silence of the flute and the water. This description shows how the two men are without delay complexly enveloped in the power of the gun, drowning out the nature around them. It seems that they encounter quietly, without words, understood the guns power and somewhat foresee what is about to unfold. Meursault then says to himself, It was then that I realized that you... If you want to start out a full essay, order it on our website: BestEssayCheap.com

If you want to get a full es say, visit our page: cheap essay

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.